De los oficios populares en la obra de Cessolis. (VIII)

Manuscritos Medievales Ajedrez en la Historia

De ganapanes, ribaldos y caminantes.

Capítulo VIII. De ganapanes, ribaldos y caminantes. De los mensajeros

Y llegamos al último de los peones. El peón de Torre de Dama. El primer peón que mueven los principiantes. Un peón denostado, pero que, como cualquier otro, puede reconvertirse. Las reglas medievales solo permitían coronar otra Dama, que no tenía mucho poder en aquella época. Además existía cierta controversia por el hecho de que hubiera varias Damas en el tablero, algo impensable, por lo que en algunos manuscritos encontramos al peón coronado con otro nombre.



080 fol.69v Jugador LE jeu des échecs moralisés. [1375-1400]. Traducción Jean Vignay. París. Bibliothèque nationale de France, arsenal 5107. Francés.


Cessolis representa los últimos oficios en este peón. Ganapanes (mozos para llevar, bultos) ribaldos (pícaros), jugadores y mensajeros, en una curiosa mezcolanza. Lo cierto es que las iluminaciones que los representan optan por la figura de los jugadores. En alguna ocasión, como en este manuscrito francés, lo representa medio desnudo a causa del juego.



082 fol. 66r jugador LE jeu des échecs moralisés. [148-]. Traducción Jean Vignay. París. Bibliothèque nationale de France, français 2471. Francés

"Los jugadores, ribaldos y ganapanes, están representados por el peón asentado delante del roque de la izquierda. Al vicario del rey, figurado por el roque, le conviene ciertamente tener mensajeros, para ir a distintos lugares y ciudades, y traer noticias de lo que se trama en el campo contrario, así como correos de a pie y a caballo que lleven prestamente las cartas y hagan a mayor brevedad lo que el rey les mandare."



[96] fol 42 RECUEIL. Jeu des échecs moralisés. [1493]. Traducción Jean Ferron. París. Bibliothèque nationale de France, français 2000. Francés.

"Así el trebejo que los representa tiene la figura de hombre con cabellos crespos, cubiertos por una garra de paño en forma de caperuza. En la mano derecha lleva unas monedas, en la izquierda, tres dados, y colgada de la cuerda que le sirve de cinturón, una burjaca llena de cartas. Las monedas representas a pródigos y derrochadores, los dados a tahúres o jugadores, y la burjaca, a los mensajeros que llevan las cartas."


(99) DE Historie van Jason. Dat Scaecspel. [147-]. London. British Museum Add MS 10290. Holandés.