Capítulo VI. De los taberneros y mesoneros representados por el sexto peón
Nuestros peones de c (c2, c7), son protagonistas en el ajedrez actual de algunas de las más grandes aperturas del juego. Situados delante del alfil de dama, nos llevan a la apertura inglesa, siciliana, al gambito de Dama. La importancia del peón lleva a Cessolis a representarlos con la figura de taberneros y posaderos y situarlos delante de los Jueces (Alfiles).
080 61v Posadero 080 61v Posadero LE jeu des échecs moralisés. [1375-1400]. Traducción Jean Vignay. París. Bibliothèque nationale de France, arsenal 5107. Francés.
“El sexto peón está situado delante del alfil de la izquierda, con esta figura y gesto: extiende la mano derecha, como un hombre que invita a otro, y en la izquierda lleva un pan y un jarro de vino. En la cintura un cuchillo y unas llaves.”
063 116r peon tabernero [63] TRAITÉ sur le jeu d’échecs. [1392]. Basel. Universitätsbibliothek, A II 10. Latín.
”Representa claramente a los taberneros y mesoneros, que acogen en su casa a la gente, y guardan sus pertenencias. Están sentados delante del alfil, es decir delante del juez, ya que muchas veces surgen entre ellos peleas y discusiones que han de ser solventadas por la justicia del rey.”
[71] JEU d'échecs moralisé. [1401-1450]. Traducción Jean Vignay. London. British Museum. Royal 19 C XI. Francés.
“Delante del otro Roque se pondrá al posadero, en cuya posada pueden alojarse los forasteros que vengan a ver al legado; se le representará, pues, con una fuente en una mano y un cazo en la otra; Lleva en el cinturón unas llaves que aluden a la separación de las habitaciones.” (Tractatus)
082 LE jeu des échecs moralisés. [148-]. Traducción Jean Vignay. París. Bibliothèque nationale de France, français 2471. Francés
[108] SCHACHZABELBUCH. [c1400]. Cambridge. Houghton Library, Harvard University. MS Typ 45. Alemán.