De los oficios populares en la obra de Cessolis (II) El carpintero

Manuscritos Medievales Ajedrez en la Historia

Iluminaciones medievales de la obra de Cessolis

De los oficios populares en la obra de Cessolis. (II) Carpintero y Menestral

El segundo peón del ajedrez, el peón de caballo de rey, nuestro g2 o g6, es el encargado en la actualidad de la protección del enroque corto del rey y el que se adelanta para permitir los fianchetos de rey.

Cessolis en el siglo XIII los imaginó como carpinteros y menestrales entre los que incluía a herreros y albañiles.

Los carpinteros y algunos oficios semejantes están representados por el segundo peón, que está delante del caballo. El carpintero y menestral (es decir que trabaja el oficio con sus manos), tenémosle figurado de esta manera: con un martillo en la mano derecha, en la izquierda, un cepillo, y en el cinturón, una pañeta para asentar y aplastar cimientos.

090 Les moralités sur le jeu des eschés. [14--]. Traducción Jean Ferron. París. BnF, français 24274. Francés. 

A esto se reducen todos los oficiales, como son los maestros herreros, los que fabrican la moneda y todos aquellos que obran con metales, así como los que cortan y labran la madera, y finalmente, los que hacen cimientos, y edifican muros y torres, u obran en piedra o arcilla. El martillo significa a los primeros, y a los segundos, el cepillo, con el allanan los maderos y las tablas, y a los terceros representa la paleta, con la cual se componen los cimientos entre las piedras.

063 111v peon carpintero TRAITÉ sur le jeu d’échecs. [1392]. Basel. Universitätsbibliothek, A II 10. Latín. 

En las iluminaciones de las copias de la obra, encontramos en ocasiones a los peones acompañados de las figuras de las piezas que se sitúan detrás de ellos. En esta copia francesa, el peón carpintero acompaña al correspondiente caballero.

Con razón estos están situados y tienen su asiento a la derecha del rey, delante del caballo, porque los caballeros tienen necesidad de frenos y espuelas, bolas de hierro y demás municiones de castillos y fortalezas, para quienes la quieran tomar o defender.


072  JEU des échecs moralisé. [c1405]. Traducción Jean Vignay. París. BnF, français 580. Francés. 

099 DE Historie van Jason. Dat Scaecspel. [147-]. London. British Museum Add MS 10290. Holandés.

En el Ludus Scachorum de la BNE, ya citado, el Menestral ocupa la misma posición que en la mayoría de manuscritos

Delante de uno de los Caballeros se pondrá al Menestral, que le suministra la espada, el freno, las espuelas y las armas; se le representará con el martillo en una mano, por los herreros, con la azuela en la otra, por los carpinteros y con una paleta de albañil por los mazoneros.

071 JEU d'échecs moralisé. [1401-1450]. Traducción Jean Vignay. London. British Museum. Royal 19 C XI. Francés.